货币

经过 Pang

伦勃朗,微型混蛋


艺术家:

尺寸: 80 x 100cm

年份: 2022

材质:布面油画

版本: 1/1 原版

笔记:

交付:所有交付的帆布/框架物品将单独开具运费发票。

关于: PANG 是一个成熟的 街头艺术家,以混合古典绘画和涂鸦绘画而闻名。她标志性的风格一眼就能认出来。

PANG:“我喜欢想象伦勃朗和一位涂鸦作家坐在一起交谈,他们可能会说些什么。他们会感到困惑还是好奇?作为艺术家,实际上是人类,会有很多东西可以相互交流和学习。

PANG 于 1984 年出生于伦敦,是一位活跃于多种媒介的伦敦艺术家。她曾就读于佛罗伦萨的查尔斯塞西尔绘画工作室,并在伦敦、柏林、纽约、维也纳、斯德哥尔摩和穆尔西亚举办过展览。公共干预塑造了涂鸦与古典绘画之间的持续对话。

PANG :“由于涂鸦和街头艺术之间的区别仍然模糊,我作品上的人物代表了‘街头艺术家’和‘涂鸦作家’之间持续的紧张关系,以及定义艺术和街头艺术之间界限的斗争。故意破坏。

著名展览包括:

• 由 Grayson Perry 策划的皇家学院第 250 届夏季展览

• 苏富比与纽约 Fat Free Gallery 合作策划的“StreetMasters”

• “从街头到博物馆”,穆尔西亚美术博物馆

如有任何疑问,请联系我们: sales@toxic-arts.com

PANG

PANG is an established street artist, best known for her mix of classical and graffiti painting. Her iconic style is instantly recognisable.

PANG: 'I like to imagine Rembrandt and a graffiti writer sitting and having a conversation together, and what they might say to each other. Would they be bewildered or intrigued? As artists, and indeed humans, there would be much to exchange and learn from one other.'

Born in London in 1984, PANG is a London based artist working across several mediums. She attended the Charles Cecil painting atelier in Florence, and has exhibited in London, Berlin, New York, Vienna, Stockholm and Murcia. Public interventions have shaped an ongoing dialogue between graffiti and classical painting.

​PANG: 'As the distinction between graffiti and street art remains blurry, the figure drawing over my work represents the ongoing tension between “street artists” and “graffiti writers”, and the struggle that can also be found defining the line between art and vandalism.'

Notable:

  • MA Fine Art City and Guilds of London
  • “StreetMasters” curated by Sotheby’s in collaboration with Fat Free Gallery in New York
  • Collaborated with Mayor of London
  • 250th Summer Exhibition at the Royal Academy curated by Grayson Perry
  • Written about in I-D, Evening Standard & Huffpost